Abbiamo testimoni oculari che hanno fatto rapporto sull'accaduto.
We have eye-witness reports on what occurred.
Non abbiamo certificato di morte, ma abbiamo testimoni.
No death certificate, but we have witnesses.
1 Abbiamo testimoni deposie'ioni che confermano che il cliente ha agito correttamente.
We have witnesses, depositions and evidence to prove my client acted fairly.
Se possono provare che non l'hanno portata via loro, sarebbe meglio per loro agire in fretta, perche' noi abbiamo testimoni.
If they can prove they didn't take her, they'd better do it fast, because we've got witnesses.
Abbiamo testimoni, lui non ha fatto niente.
We have witnesses. He did no such thing.
Che si fotta la radio della Polizia, abbiamo testimoni!
Fuck the wire if we've got eyes!
Ehm, il tizio dice che e' stato lui; abbiamo testimoni.
Guys says he did it, we have witnesses. It's ground ball.
Non abbiamo testimoni e qualunque prova in mano a questo tizio sara' inammissibile in tribunale,
We have no witnesses, and whatever evidence this guy's got is gonna be inadmissible in court
Non possiamo mettere nessuno dei due ragazzi nella Oldsmobile al momento dell'omicidio, non abbiamo armi, non abbiamo testimoni, quindi, ovviamente, una confessione sarebbe molto importante.
We can't place either one of these guys in the Oldsmobile at the time of the murder, we have no weapons, we have no witnesses. So, obviously, a confession will be very important.
Non e' sui video di sorveglianza e non abbiamo testimoni che lo possano collocare con gli altri tre colpevoli.
He's not on the surveillance tape, and we don't have a witness who can place him with other 3 perps.
Abbiamo testimoni che ti hanno visto lasciare la festa subito dopo di lei.
We have witnesses that saw you leave the party right after she did.
Abbiamo testimoni che dicono che nessuno e' saltato all'improvviso fuori dall'auto.
There were witnesses who said that nobody jumped out of the car right away.
Abbiamo testimoni - che hanno visto tutto.
We have witnesses who saw the whole thing.
E perché abbiamo testimoni che vi collocano nel suo edificio?
Then why do we have witnesses that put you at her building?
Non abbiamo testimoni per avvalorare la tua versione dei fatti, e... non abbiamo piste che ci conducano al vero assassino.
We got no witnesses to corroborate your account of what happened, and... we got no leads on tracking down the real killer.
Abbiamo testimoni che erano nella galleria che possono confermare che Sands ha ordinato
We have witnesses inside the tunnel who can confirm Sands ordered
Due sono stati piu' evasivi, ma abbiamo testimoni per la condotta.
Minus two who are more evasive. But we have character witnesses.
Abbiamo testimoni che vogliono provare che gli uomini arrestati cospiravano contro di voi.
We have witnesses who are willing to testify that the men we've arrested were conspiring against you.
Beh, non abbiamo il corpo, non abbiamo la scena del crimine, - non abbiamo testimoni, ma...
Well, we don't have a body, we don't have a crime scene, and we don't have any witnesses, but...
Ryan, abbiamo testimoni che hanno visto il Grande Throwdini o qualcun altro in zona?
Ryan, do we have any witnesses that saw the Great Throwdini or anyone else in the area?
Non abbiamo testimoni, non abbiamo trovato nessuna prova, sangue o qualsiasi cosa che suggerisca un corpo.
We got no witnesses, we haven't found any evidence, blood or anything else suggesting a body.
Abbiamo testimoni che l'hanno vista alla lavanderia automatica.
We have witnesses that can place you at the laundromat.
Abbiamo testimoni che lo hanno visto in quella casa.
Well, we have witnesses, says he went inside the house.
Allora, pensiamo di avere un sospettato, ma non abbiamo testimoni, quindi ci chiedevamo se lei ha visto quest'uomo aggirarsi nel parcheggio due notti fa.
So, we think we have a suspect, but we don't have any witnesses, so we were wondering if you'd seen this guy hanging around the parking garage the night before last.
Non abbiamo testimoni che abbiano visto lo spostamento del corpo.
We got no eyeball witnesses of the body being placed, though.
Non abbiamo testimoni oculari della sparatoria.
We don't have an eyewitness to the shooting.
Abbiamo testimoni per la negligenza di Leila dai Merton, una registrazione mentre urla contro il bambino...
We have witnesses to leila merton's neglect, a recording of her yelling at the baby...
Abbiamo testimoni che dicono di averti visto con John Ibrahim e Russell Townsend a Springfield Mall verso le 13:55.
We have witnesses that say they saw you with John Ibrahim AND Russell Townsend in Springfield Mall at about 1:55pm.
Abbiamo testimoni che ti hanno visto entrare nel suo appartamento e poi andartene.
We have witnesses who saw you enter her apartment and then leave.
Insomma non abbiamo testimoni, non abbiamo la pistola.
So we got no witnesses, no gun.
Non abbiamo testimoni, tanto meno un giudice...
We can't call witnesses, go before a judge.
Non abbiamo testimoni, ancora niente dalla scientifica, se ignori il fatto che Gemini è morto, il suo stile combacia a puntino.
We got no witness, nothing from forensics yet. If you ignore the fact Gemini is dead, this fits his pattern to a tee.
E non abbiamo testimoni che l'abbiano vista spingerla nel fiume.
And we don't have witnesses that saw her pushed into the river.
Abbiamo testimoni che non hanno mai, riavuto indietro ne' auto ne' contanti
We have witnesses who haven't received their cars and cash back
Ok, abbiamo testimoni che parlano di un furgoncino bianco in zona.
All right, well, we have reports that there was a white van in the area.
4.8272199630737s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?